I changed the rating just to be safe, since I realized there is and will be some mild nudity in this comic. I'm Italian, so I don't really understand American rating system - so much fuss for a nipple or a "nasty" word, we swear all the time here and even in colorful ways. Whatever.
I'm aware that Esterina looks like a stalker here. She is, but of a harmless variety. I promise she got distracted by some cute pet and Kentriss managed to flee.
this is goofy as hell .. I like it.
Thank you! These pages come mostly from awfully old sketches. I created Esterina & friends to add comic relief, but found her quirks entertaining enough to give her the spotlight in a series. I love my silly girls.
Translating is a pain though, especially when you're aiming for humour.
that is probably why the jokes seem odd at times. but the art is top notch!
Trying to translate humor across the language barrier is a difficult task at best because so much humor isn't just about the language, but the culture it derives from. Even similar cultures can have many subtle nuances and little quirks in their humor that may make a lot of sense in one culture, but their exact meaning can get lost when the cultural frame of reference changes.
Sometimes one has to settle for the broad strokes instead of every detail of the picture when it comes to translating humor.